Il poeta greco Ghiorgos Sarandaris (1908-1941) si può
considerare italiano d’adozione, poiché nel nostro Paese trascorse la maggior
parte della sua breve vita. Nonostante l’amore per l’Italia e la sua cultura,
non venne mai meno in lui un forte senso di appartenenza alla Grecia.
Alla base della poesia di Sarandaris è il conflitto tra mondo
reale ed ideale, tra esigenza di concretezza e aspirazione alla purezza ideale,
all’assoluto. La poesia è per Sarandaris «l’unica conoscenza originale e
immediata della realtà», uno strumento di conoscenza attraverso il quale
giungere al Logos e cogliere il senso dell’esistenza. Amore e poesia, ricerca a
tratti spasmodica dell’assoluto, dello spirito infinito nella finitezza della
vita umana, sono la cifra per la comprensione della sua opera.
In questa breve raccolta sono compresi diversi componimenti, dai
primi esperimenti poetici fino agli ultimi mesi di vita del poeta. Non
sappiamo, naturalmente, a quali sviluppi artistici avrebbe potuto condurre un’ulteriore
maturazione, in un’esistenza più lunga, e possiamo solo dolerci che questa possibilità
sia stata negata a Ghiorgos Sarandaris.
Ghiorgos Sarandaris (1908-1941) trascorse
la sua breve vita tra Italia e Grecia, concentrando tutte le sue energie nella speculazione
filosofica e nella creazione poetica. Fine conoscitore dei testi classici, come
pure delle correnti culturali e artistiche del suo tempo, si adoprò attivamente
per immettere nuova linfa nel panorama letterario del suo Paese.
Ricercatrice presso l’Università di Palermo, Maria Caracausi insegna Neogreco e
Filologia greca medievale e moderna. Tra le sue numerose pubblicazioni (studi e
traduzioni) ricordiamo la Piccola grammatica neogreca di Manolis
Triandafillidis (1995), il Contrasto di una fanciulla e di un giovane (2003), Sei notti sull’Acropoli di Ghiorgos Seferis
(2012).
La collana: NOSTOS
Collana
di testi dalla Grecia moderna ideata e diretta da Maria Caracausi “Nostos” è
parola antica che indica il ritorno al luogo natìo. Scegliendo questo nome per
la collana di testi dalla Grecia moderna delle Edizioni La Zisa, si è voluto
alludere ad un ritorno interiore alle origini, a una dimensione ideale in cui
si compenetrano passato e presente, l’Ellade dell’eredità classica e la moderna
“Romiosini” nella sua realtà più autentica.
La
collana Nostos si arricchisce ora di una sezione di poesia, una forma di
espressione letteraria che, per sua stessa natura, si sottrae più facilmente
della prosa agli schemi razionali della lingua normalizzata, valorizzando in
modo creativo la fluidità linguistica.
La
poesia neogreca si distingue per la rara commistione di elementi della tradizione
antica presenti nel tessuto connettivo della lingua (un lessico estremamente ricco,
che spazia dai poemi omerici a forme vernacolari), filtrati dall’esperienza
quotidiana, ma anche arricchiti e rinnovati dal contatto con le correnti
culturali europee contemporanee.
Ciascun
volume di Nostos Poesia sarà dedicato ad un singolo autore,
di cui saranno presentati i versi in traduzione italiana con originale a
fronte, con l’ambizione di far conoscere al pubblico italiano alcune tra le
personalità più rappresentative del nostro tempo.
Titos
PATRIKIOS, Per Rena e altre poesie, a
cura di Vincenzo Rotolo.
Ghiorgos
SARANDARIS, Giorni, a cura di Maria Caracausi.
Alexandra GALANÙ, Visitatore
d’un giorno, a cura di Vincenzo Rotolo.