mercoledì 28 dicembre 2016

Palermo, Aperte le iscrizioni al corso base low cost di lingua russa “Kharasho!”




Sono aperte le iscrizioni al corso base intensivo low cost di lingua russa “Kharasho!” organizzato dall’associazione La Tenda di Abramo, dalla casa editrice La Zisa e dall’Istituto di lingua e cultura russa “Alexandr Pushkin”. Le lezioni  inizieranno martedì 10 gennaio 2017, alle ore 18, presso i locali dell’Associazione culturale La Tenda di Abramo, in via Lungarini 60, a Palermo. Il corso, che sarà tenuto da un'insegnante madrelingua qualificata, ha un costo complessivo di soli 70 euro (materiale incluso) per 4 incontri di 2 ore ciascuno, più 4 ore di attività interattiva e laboratorio. Al termine del corso sarà rilasciato un attestato. Info: tel. 091 5509295 - cell. 327 9053186 o scrivere a: ass.latendadiabramo@gmail.com

Programma del corso:
1.       Alfabeto, principali regole di pronuncia, avviamento alla lettura e alla scrittura in stampatello.
2.      Pronomi personali soggetto, nomi propri di persona maschili e femminili, diminuitivi, frasi affermative, negative e interrogative, pronomi interrogativi, pronome dimostrativo predicativo, coniugazioni di coordinazione e contrapposizione.
3.      Presente indicativo, pronomi interrogativi, avverbi di luogo e di modo.
4.      Genere di sostantivi, aggettivi e pronomi possessivi, la forma di cortesia in russo.


martedì 6 dicembre 2016

Arriva in libreria il saggio di Francesca Morando, “Il-lingwa Maltija. Origine, storia, comparazione linguistica e aspetti morfologici”, prefazione di Joseph M. Brincat, Edizioni La Zisa, pp. 208, euro 16,00 (Isbn 978-88-9911-339-1)



La lingua maltese, considerata da molti e per troppo tempo una lingua minoritaria, è venuta alla ribalta solo recentemente. L’autrice, esperta di lingue semitiche, in queste pagine svela gran parte dei segreti di questa lingua, spiegando le sue strutture interne, la sua morfologia e la sua sintassi. Un lavoro accurato e dettagliato, dunque, che va a colmare una grossa lacuna, offrendo per la prima volta al lettore italiano la possibilità di apprendere la nascita, l’evoluzione e la presentazione linguistica della lingua maltese.



Francesca Morando, figlia dello studioso Gianni, si è laureata alla Sapienza con il massimo dei voti, in Dialettologia araba, con il Prof. O. Durand. Insegna arabo presso varie strutture sia pubbliche che private; è traduttrice giurata di lingua araba presso il Tribunale di Palermo ed è specializzata in intercultura e didattica dell’italiano L2/LS. Ha insegnato anche presso l’Università di Palermo e l’Università Gar Younis di Bengasi (Libia), oltre che presso la Società Dante Alighieri del Cairo (Egitto) e a Bat’umi, nella Georgia caucasica. La sua tesi di dottorato verte sull’intercultura, sulla lingua araba e sulla cultura arabo-islamica e infine sull’astronomia.




giovedì 1 dicembre 2016

Palermo 16 dicembre, Si presenta “Pan” (Ed. La Zisa) di Charles Van Lerberghe






“Pan. Commedia satirica in tre atti, in prosa” è il titolo dell’opera del celebre commediografo Charles Van Lerberghe, edita dalla casa editrice palermitana La Zisa, che verrà presentata venerdì 16 dicembre, alle ore 17 e 30, presso la Bottega dei Saperi e dei Sapori della Legalità di piazza Castelnuovo 13, a Palermo. Oltre al traduttore, Fabrizio Catalano, interverranno:  Mariano Equizzi, Alessandro Savona e il console onorario del Belgio, barone Piervincenzo Mancuso. 


Con l’opera teatrale “Pan”, del celebre scrittore Charles Van Lerberghe, le Edizioni La Zisa inaugurano una collana – la prima in Italia - interamente dedicata alla letteratura franco-belga “Belgica”. 



Il libro: Charles Van Lerberghe, “Pan. Commedia satirica in tre atti, in prosa”, Testo francese a fronte, Traduzione di Fabrizio Catalano, Edizioni La Zisa, pp. 216, euro 16,00


Con questa controversa opera teatrale, in cui Charles Van Lerberghe immagina che il dio Pan, resuscitato nella prima notte di primavera nella campagna belga per sovvertire un ordine politico e religioso creato da secoli di oscurantismo, venga sottoposto ad un assurdo processo dai benpensanti e da coloro che s’illudono di detenere il potere e la verità, nasce, nei primi anni del ’900, la drammaturgia del grottesco. Questa satira della borghesia e del clericalismo, a tratti sfacciata, a tratti lirica, pervasa di coraggio e di speranza, che debuttò tra le polemiche al Théâtre Marigny di Parigi, viene per la prima volta proposta ai lettori italiani.


Charles Van Lerberghe (Gent, 21 ottobre 1861; Bruxelles, 26 ottobre 1907) è stato poeta, drammaturgo e raffinato narratore. La sua prima pubblicazione, Les flaireurs: breve, incalzante ed angoscioso dramma che decretò la nascita del teatro simbolista. Dopo una prima raccolta di liriche, Entrevisions, Van Lerberghe reinventò, nella luce del panteismo, il mito della genesi, del peccato originale e della ribellione a Dio: La chanson d’Ève è da molti ritenuto il punto culminante del Simbolismo. Scrisse alcuni racconti intrisi di mistero e di magia, e tornò al teatro con Pan: una commedia irriverente, in cui s’invita l’uomo a recuperare il rispetto della natura che lo circonda.


Fabrizio Catalano (Palermo, 14 ottobre 1975), regista e drammaturgo di fama nazionale, ha tradotto dal francese testi teatrali e liriche di Charles Van Lerberghe, Georges Rodenbach, Émile Verhaeren, Auguste de Villiers de l’Isle-Adam.